20 марта 2013. Пунктир

– Ты где живешь?
– На улице Коллонтай.
– Это фамилия или деепричастие?

«Словарь Даля устарел и сильно отдалился от нас».

Потепления не будет. Потеплению потеплень.

– Какие цветы лучше всего подчеркнут эту весну?
– Искусственные.

19 сентября. Пунктир

– Вы кто?
– Пролетарии.
– А что вы делаете?
– Пролетаем.

Не поехал сегодня на работу. У меня ноет один из зубов мудрости. Два этих события никак между собой не связаны.

Ника окончательно привыкла к садику. Теперь ее туда отвожу я. Она чмокает меня на прощанье, говорит: «Пока!» и бодро вбегает в группу. Только пятки сверкают. Воспитательницы души в ней не чают, потому что это не только спокойный, но еще и очень ласковый ребенок. Уходя из группы, она считает своим долгом поцеловать всех взрослых. Нянечку же она вообще называет «бабуля».
Поэтому я не переживаю на счет ее социализации.

В нашей стране даже информационные щиты содержат ошибки. У нас тут ремонтируют улицу. На щите написано: «Продление улицы Джона Рида до улицы Коллонтая». Но женские фамилии не склоняются. Правильно – «до улицы Коллонтай». Кто-то заметил огрех и маркером исправил ошибку. Тут же кто-то приписал маркером другого цвета классическое трехбуквенное словечко. Думаю, скоро на этом щите появится целая эпитафия.

Кстати, Коллонтай – жена Дыбенко и (дальше следует моя любимая шутка) любовница Антонова-Овсиенко и Крыленко. Я уж о Тельмане и Шотмане не говорю.

Сегодня Витя сделал мне замечание. По его мнению, мне следует подстричь ногти на руках. Что ж. Завтра останется без денег на обед.